Ana Pérez Nordelo Letter to his cousin Gerardo Hernández

lainfo.es-5906-gerard
Hernandez was sentenced to two life terms plus 15 years in prison (Photo: Archive).

Dear Gary:
My name is Ana Pérez Nordelo and live in Las Palmas de Gran Canaria, the capital of one of the islands of the Canary archipelago. Indeed, it seems unusual to have to talk for the first time through a letter, but it had to be.
How you knew the story of a huge accident occurred while it was tracking, years ago, the origin of the surname Nordelo, we share. Suddenly, dozens of links in cyberspace had your name and this was how I began to hear your story, the story of The Five, until I found a picture of Carmen Nordelo, your mother. Quickly, I asked mine, Ana, the woman in the photo and, without a second’s hesitation, he said, that’s my cousin Carmen! My mother told me that her uncle (your grandfather) had traveled to Cuba and on his return he decided to take his family to live in Cuba, where Carmen went very young.
Gerardo, I confess that I almost could not believe that from that moment I began to read about your case and your four companions, Antonio, Ramón, René and Fernando, for everything exceeded by far normality in these islands, the story of the family divided by emigration. And, well, here my capacity as a lawyer, as a member also of the Jurists Association for Peace and Human Rights (JUPADEHU) took me to link me, otherwise you and the Five.I remember I made an appointment with Inés Miranda, president of JUPADEHU, whom I know and remember one day, early in the afternoon I walked into his office and told him about The Five. She listened attentively, and his answer was a resounding “of course we will deal with this case.” Since then, the Five have occupied, over nearly ten years, a permanent place in the “militancy” in which we decided to convert our work as lawyers.
As you know, one of our struggles have to do with justice we crave to conquer for the Saharawi people and that has led us, as international observers, the aberrant trials to which the wrestlers Sahrawi self-determination is submitted in Moroccan courts, state that indefatigable people applied constant harassment, false accusations of crimes never committed, torture, persecution, disappearance and death in many cases.
This experience has helped us to find that there are huge similarities, to cite one significant example, between trial prisoners Gdeim Izik and you suffered in 2001.In both cases, violations of legal and fundamental in developing the same trial rights, impartiality headquarters, handling made through the media, makes these processes reflect the lack of legal guarantees, in administrations justice as far afield but equally oppressive, like the U.S. (which is shown to the world as a champion of human rights), and certain Marruecos.Por, I must say, they are also very similar to the laudable attitude and unwavering determination to defend demonstrated the truth, and the Five Gdeim Izik group, compared to, obnoxiously, handed down their sentences. (1)
Gerardo, I can not ignore now that my mother and I had the opportunity to meet your wife Adriana when she and Olga Salanueva (wife of René González) visited the Canary Islands in late 2010.
It was truly endearing to converse with her, and feel her tenderness and affection shown to us. At this point, knowing that the U.S. government has continually denied a Visa to come see you in these 15 years, it was a shocking fact both in family and professionally, by ridicule and legal aberration that this entails.
We shared several days together, and Adriana and my mother stopped talking about the family stories that Carmen had told him. Adriana even knew the locations of some photos that have yet to walk through your house. I wish to repeat that experience, sooner or later, you being again together in Cuba.To say goodbye, dear cousin, I tell you that tomorrow, International Day of workers class, we will go to Liverpool Street linking claims for workers’ rights Canarian people to the struggles of other peoples of the world, and among them, the release of the five tour, with its own name, the places your mother, insurance, Young walked.
Will, arguably, as a return trip, in which she, through you, return to the land of her birth.
In the last lines of this letter, Gerardo, I say, with the same firmness with which claim freedom for the Saharawi political prisoners in the hands of Morocco that prison Five offends the Justice and offends humanity, and to compensate for both offenses, fight, and fight many thousands of people in the world, until the Five, ALL, and they are released to return to Cuba.
AGAIN, Gerardo and I can meet you free.
A big hug for you and Antonio and Ramon. Also for René and Fernando, who have returned to their homeland.
Ana Pérez Nordelo
Las Palmas de Gran Canaria (Canary Islands), on April 30, 2014.
Source: Cuba Debate http://bit.ly/1ktMLQt